Academic Proofreading Service
Research projects need to be well written. The structure of the language is a formal style. Recently, we have been serving Thai students who study overseas in England, America, Germany, Australia and Hungary as well as undergraduate -doctoral studies in large numbers in Thailand. Besides the Proofreading Service, we provide editing services to improve the quality of the document. We have many professional proofreaders with 5-10 years of experience in this field. Some of them are teachers who make sure that we provide high quality service in all subject areas.
Scope of our proofreading service
Why our proofreading service?
How to contact us
The examples of proofreading service
Proofreading and Editing for Thai students studying in England. Proofreading and Editing by a native British English speaker.
Proofreading and Editing for the customer enrolled in a master's degree program abroad.
Proofreading and Editing for the customer who enrolled in a master's degree program abroad.
Proofreading and Editing for PhD research project.
This is just an example for your review. We do not recommend customers refer or copy any part of these documents, because each paper has significant differences. Time estimates depend on the context of the task.
From past experiences working with different types of writing by Thai people, we have found some common grammatical mistakes and would like to offer a few suggestions below:
1. Sentences should always be constructed with a subject and verb, forming a complete thought process.
2. Compound sentences separated into clauses should be subject related and not so long. If there is any question, use a full stop and begin a new sentence.
3. Very few sentences begin with "For" or "So", which was done by the writer many times.
4. ALWAYS use a space after a full stop or other types of punctuation.
5. NEVER use a space between a colon or semicolon and the word being itemized.
6. Only use bold for headers and itemization, not for everything.
7. Avoid unneccessary extra words that can confuse the intent of a sentence.